September 11, Again.

Image: 9/11 Memorial, Manhattan, NYC. Photo by MonicaVolpin via pixabay.com

There is a famous saying that holding a grudge is like taking poison and expecting the other person to die. On the one hand, it is very important that we never forget the days like 9/11, the Holocaust, and other such dates which will “live in infamy.” On the other, it is important not to allow those memories to poison us. How are we to resolve the two?

Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt, how he attacked you on the way when you were faint and weary, and cut off your tail, those who were lagging behind you, and he did not fear God. Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget! – Deuteronomy 25: 17-19.

This is the teaching we will soon read as part of our weekly Torah reading. Amalek was the ancient enemy of the Israelites, and we are commanded both to “blot out the memory of Amalek” and “not forget.”

We succeed in keeping these twin commandments when we refuse to allow the pain of the past to transform us into those who have done evil to us. We must not allow ourselves to be infected by the hatred that drives a terrorist, by the racism that drove the Nazis. Those senseless hatreds are what we must blot out forever. At the same time we must strive to remember what it is to suffer, to remember what terrorism and genocide really look like.

When we manage both to blot out evil and yet to remember, we persist in lives of Torah, which means caring for our own needs as well as caring for the well-being of the stranger among us. Only when and if that individual stranger proves to be an enemy may we treat him or her as such.

Remember? Forget? We must do both. It is not easy, but the memories of all the dead deserve no less.

This is an edited repost of an earlier message on this blog.

May I Say Kaddish for my Pet?

Image: Rabbi Adar and Gabi. Photo by Linda Burnett.

Thousands of years ago, human beings and dogs formed a partnership that lasts to this day. We know that ancient Egyptians held cats in such reverence that one of their gods, Bastet, was often pictured as a cat. Other animals have sometimes been the companions of human beings, and those bonds can be deep and powerful.

This is one issue upon which the Torah is largely silent. The closest we have in rabbinic literature to a mention of dogs as companions is in a midrash, a rabbinic comment upon a story in Torah, which says:

To protect Cain from being killed, a dog was given him, who accompanied him and protected him against all comers. – Bereshit Rabbah 22:12

Given this long history of connection, and given the strong affection between some animals and humans, a person might ask, “May I say Kaddish for my beloved pet?”

Modern rabbinic responsa (official opinions written by learned rabbis) are firm on the subject: mourning for animals must be kept separate from mourning for humans. So the answer is no, we do not say kaddish for animals, even the most beloved ones.

Some pet lovers find this ruling hurtful: “I am grieving, so why should I not mention my beloved pet at the Kaddish?”

The answer here is straightforward: animals are not people. Our mourning rituals address the end of a human relationship: the loss of a mother, father, child, spouse, or sibling. Our relationships with animals are qualitatively different than our relationships with human beings. We mourn them differently.

By “differently” I am not specifying a quantity. There are people who have had more satisfying relationships with animals than with other human beings. Where the “fault” lies for that is not the issue: it is simply a fact. Animals are different from people. For some animal lovers, the loss of a pet can be genuinely devastating.

The fact is, Jewish tradition does not have forms for mourning animal companions. However, conversations about mourning for animals are emerging. The site Ritualwell.org has several interesting articles on the subject, including:

Grieving the Loss of a Pet by Rabbi Rona Shapiro

Burial Service for an Animal Companion by Rabbi Susan Schein

Creating a Ritual for Loss of a Companion Animal by Rabbi Joshua Snyder

Animals are part of God’s creation. As such they are sacred, just as the earth itself is sacred, as human beings are sacred. Losing an animal companion can be wrenchingly difficult. If you are suffering through such a loss, you have my sympathy.

Readers who would like to do so are welcome to leave stories and memorials to beloved pets in the comments.

A Quick Primer on Jewish Mourning

Image: Two gray-haired women sit on a hammock together beside a pond, looking at the water. (silviarita/pixabay)

Sheloshim (which means “thirty” in Hebrew) is the thirty-day period of mourning after a funeral.

I am very grateful for all the kind words and comfort that were offered to me over the past weeks since my mother’s death. I am more convinced than ever of the wisdom of Jewish mourning traditions, as I move through the process of Jewish mourning.

And it is a process. First, there is the period of shock after a death, which we call aninoot. That is the time between death itself and the burial, and no matter what your tradition, it is a busy time with many duties to fulfill. Even for me, a  mourner at a long distance from the funeral, unable to help with funeral preparations, there was a profound feeling of shock. No matter how “expected” death is, it is a shock to the living. A mourner in aninoot is relieved of all responsibilities other than funeral preparations – no mitzvot to perform, no social obligations to fill.

With the funeral, a mourner passes into the period of shivah, the intense week of mourning after the burial of a loved one. They sit with family and receive the comfort of friends. They do not leave the house. The idea is to take the time to allow feelings and memories to emerge. Friends visit, and sit quietly with the mourner. They may bring food and remind the mourner to eat. They do not tell the mourner how to feel; they simply witness the emergence of feelings without judgment. Their presence reminds the mourner that while someone important has left this life, the mourner will not be abandoned by the living.

At the end of the week of shivah, the mourner leaves the house and if possible takes a walk, perhaps around the block. It is a return to the world.

The mourner is still in the period known as sheloshim, the thirty days following burial. In this lighter period of mourning, the mourner may go back to work, but they stay away from parties, concerts and similar joyous events. A mourner in sheloshim does not marry and does not attend weddings. Often there is an event marking the end of sheloshim, traditionally a study session in honor of the departed.

After that, formal mourning ceases, except in the case of the death of a parent. In that case the mourner observes the shneim asar chodesh, twelve months of mourning, saying kaddish and attending services.

The purpose of this process is to move mourners from the side of the grave back into the world of the living. Of course human grief is not simple and tidy. A scent or a melody can bring back a sharp memory of a loved one years after their death. Some losses never heal, and certainly no one wishes to forget loved ones. However, this gentle, wise process of Jewish mourning provides us with a framework for our grief and instructions for those who wish to comfort. As such, it is a blessing.

Silence, This Week

Image: A portrait of my mother. Photo courtesy of my niece, Ashley Parkes. Unfortunately I do not know the name of the original artist.

Baruch Dayan emet. [Blessed is the True Judge.]

The blog will be silent this week, as I observe shivah for my mother, Valere Potter Menefee. Her funeral will be Monday, July 3 at the Cathedral of the Incarnation in Nashville TN. Because of my recent health difficulties, I am unable to travel. I will be observing shivah here in California beginning Monday evening.

Jewish mourning practice dictates that I spend a several days quietly doing the work of grief. Therefore this blog will be silent while I am busy with that work.

A few words about my mother:

Valere Potter Menefee was born June 21, 1931, the youngest of three children. She was predeceased by her parents, her brother Justin Potter, Jr., her sister, Anne Potter Wilson, and husband, Albert L. Menefee, Jr. Mama attended the Peabody Demonstration School, Ward Belmont Preparatory School, and Vassar College.

Mama studied dance with Albertine Maxwell from a very early age and danced as an adult with the St. Louis Ballet Company and with Adolph Bolm in Los Angeles. She also danced with a company that performed traditional Indian dance to the accompaniment of Ravi Shankar. Mama’s high standards for professional behavior in the arts were a major influence on me growing up. I wasn’t built to be a dancer, but her disdain for what she called “tricks” and cheapness in performance have stayed with me all my life. She used to say that the most miserable days of dance rehearsal were by far the most productive, a maxim that has carried me through many a challenge.

After her graduation from Vassar and her time as a dancer, she went to work for WSIX (now WKRN) in Nashville, TN. Her job, she used to say, was “chief cook and bottle washer” – she did a little of everything, writing ad copy, marketing, voice-overs, and a bit of on-air work in a pinch.

Mama married my father, Albert Menefee, Jr., in June of 1954. She used to tell the story that she met him on a blind date set up by their mutual friend, Bill Baird. She loved raw onions, and forgot to skip them when she ate dinner before he arrived. So she greeted him at the front door with a green onion, saying, “Eat this.” He liked green onions, and he liked the woman offering the the green onion – it was a match.

Mama had five children in eight years. I cannot really fathom how exhausting that must have been, to have so many little ones and be pregnant yet again, to drive all those children all the places they needed to be, and to keep up with all of us.

Mama loved the arts. She was emphatic that literacy meant being able to read English and music, so we all had piano lessons. I was terrible at the piano but when I switched to playing classical guitar, she was very supportive.

Mama converted to Roman Catholicism while she was a student at Vassar. She was deeply serious about it, serving as president of the Nashville chapter of the Ladies of Charity, and in later life serving as an Extraordinary Eucharistic Minister for the Cathedral of the Incarnation, taking communion to parishioners at Baptist Hospital and area nursing homes. She insisted on Catholic educations for all three daughters, and drove us from our home in Williamson County to St. Cecilia Academy in Nashville every day. That was a round trip of 25 miles, twice a day, often including stops to chase the neighbors’ livestock out of the road and back onto their property.

She was devoted to the Dominican Sisters who owned the school. One rainy day she lent her raincoat to a bedraggled young sister. Only later did she realize that she had left a pack of Camels with a lighter in the pocket. She was horrified, and so was Sister Assumpta when she got to the Motherhouse and found she had a pocket full of contraband!

Mama taught me how to let the air out of tires. We had a problem with “city people” who’d come to the farm to hunt without permission, or just to torment the livestock. We’d find buckshot in the cows’ rumps, and occasionally the visitors would start a forest fire. Mama’s approach was indirect but effective: people soon learned that if they left their vehicle parked on our land, they’d come back to four flat tires. The offenders never returned, and word got around – an elegant solution, really.

Mama had her imperfections, as we all do. Many of hers came from a lonesome childhood with troubles no child would have survived unscathed. She once turned up at my dorm room in college, demanding (that’s the only way to put it) that I take her to the library to look up “something” in the newspaper files. It turned out that what she was after were the newspaper accounts of her brother’s suicide in 1941. “Weebuddy” was 15 when he died; I knew she had worshiped him. It turned out that the adults had chosen not to tell her why he disappeared. I guess they couldn’t figure out what to tell a 10 year old or were so lost in their own pain that they couldn’t tell her. The topic of his death was forbidden at home, so she had only scraps of information about it until we read the story in the microfiche of The Tennessean archive at UTK.

Mama and I had a difficult relationship. I’m not going to get into that, out of respect. I just want to acknowledge it. I loved her, and I’m glad that the last time I saw her I had the opportunity to tell her so.

So this week I’m grieving. Obviously I’m no longer a Catholic, I’m a Jew, so I’m mourning as a Jew. Sitting shivah is what we do. It’s elective if the parent who died was not Jewish, but I learned when my father died that it is a mistake to skip shivah. Big losses need big acknowledgement.

So this blog will be silent until next Shabbat. If you’ve made it this far, thank you for reading.

 

What is the Jewish Prayer for the Dead?

Image: A sculpture of a mourning angel. (Maxpixel)

No, it isn’t the Kaddish.

Kaddish Yatom, “the Orphan’s Kaddish” is the prayer of praise said by mourners as part of Jewish mourning ritual. It has no mention of death at all, and no mention of the departed.

The Jewish Prayer for the Dead is a lesser-known prayer called El Malei Rachamim, “God, full of Mercy.” A cantor once told me that if you want a roomful of Jews to cry, just chant the first line of it. Even if they don’t know exactly what it is, they have heard it at the saddest moments of their lives, and they’ll cry. (I don’t recommend doing that, I’m telling the story to illustrate the power of this prayer.)

The text of the prayer, in English:

God, full of mercy, who dwells in the heights, provide a sure rest upon the wings of the Divine Presence, within the range of the holy, pure and glorious, whose shining resemble the sky’s, to the soul of (Hebrew name of deceased) son of (Hebrew name of his father) for a charity was given to the memory of his soul. Therefore, the Master of Mercy will protect him forever, from behind the hiding of his wings, and will tie his soul with the rope of life. The Everlasting is his heritage, and he shall rest peacefully upon his lying place, and let us say: Amen.

When the departed is a woman, the words are changed accordingly. As you can see it is a personal prayer, and a prayer explicitly for the dead. Mourners are not mentioned, accomplishments in life are not mentioned, simply the fact that this person has died and is now with God.

The service leader chants El Malei Rachamim at funerals and at other mourning events: shiva services, memorial services, Yizkor, and at services remembering the Shoah. Normally this prayer is assented to by the congregation and mourners with the word “Amen” but it is said by the officiant. It is a public prayer, not a private prayer.

For the Hebrew and a transliteration of the Hebrew, see Kel Malei Rachamim on shiva.com (an excellent mourning resource, by the way.)

Rabbis and other officiants sometimes omit “for a charity was given to the memory of his soul,” depending on circumstances. I do not chant that line when I officiate at a funeral unless I know for sure that the family has given tzedakah in the name of the deceased, and the line matches their theology. If I’m not sure, I leave it out. I do not teach that tzedakah given after death affects God’s opinion of the dead, nor do I want to include anything in a prayer that might constitute a promise on someone else’s behalf.

For more about Jewish funeral practices and memorials, see these articles:

Jewish Social Skills: Death & Mourning

Jewish Funeral – Why not send flowers?

Five Tips for Shiva Visits

What to Wear to a Jewish Funeral

Can I Go to Shiva Instead?

What to Say When Someone Dies

Death and the Jew by Choice

Mourning for a Non-Jewish Loved One

What is the Mourner’s Kaddish?

Jews at a Christian Funeral: Some Thoughts

Mortality and the Jews

 

What is the Mourner’s Kaddish?

Image: A yahrzeit candle. 

People sometimes refer to the Kaddish as “the Jewish prayer for the dead.” That’s almost right. The Kaddish is a prayer said by mourners, and the people who benefit are the mourners. Saying Kaddish is an ancient and important ritual, a part of the mourning process for Jews.

It didn’t start out that way. The Kaddish began as a doxology, a prayer of praise. We know that it is quite old because it is said in Aramaic, the vernacular of the Jewish People from the sixth century BCE and the eighth century CE, over 1000 years. Hebrew became the lashon kodesh [holy language]- used only for specific religious purposes.

In an early siddur from about 900 CE, the Kaddish is a prayer of praise that separates parts of the service.

To this day, in an Orthodox service, if you get lost, each Kaddish is an opportunity to find your place again, because it means that the congregation is about to move on to another part of the service. A vestige of that practice remains in the Reform service, where we say a Kaddish at two points: just before the Shema and its Blessings, and then at the end of the service. (For more about the Reform Service, see What Goes On in a Jewish Service?)

In the Middle Ages, the practice took hold for the last Kaddish of the service to be called the Orphan’s Kaddish (that’s what Kaddish Yatom means literally.) Mourners in the congregation would say Kaddish daily. While it was sometimes framed as “praying for the dead,” the function of it was that mourners couldn’t isolate themselves. Instead, they had to join 10 other Jews (a minyan) with whom to say Kaddish, usually at the daily prayer services at their synagogue.

***Now, in the age of coronavirus, things are a little different. We don’t gather in person because we do not want the virus to spread. Jews have begun gathering for online minyanim, using social media and programs like Zoom. We long for the day when it is possible to gather again in person, but until then, the preservation of life and the thwarting of infection takes precedence.***

***IF YOU KNOW A MOURNER, reach out to them by whatever means you have. Email, call, send a note, send an invitation to meet on video. The need for comfort and presence that gave rise to the practice of saying kaddish is still active, we just have to meet it in new ways.***

If you think about it, it’s brilliant from the psychological perspective. Most people who observe the mitzvah of saying Kaddish for 11 months for a deceased parent report that it is a transformative experience. They are supported as they move through the stages of grief. They have a daily reminder that they do not mourn alone, but “Among the mourners of Israel.”

המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים
“May God comfort you among the other mourners of Zion and Jerusalem.” – Traditional to say to a person in mourning

For the text of the Kaddish in Aramaic, a recording of the prayer, and a transliteration, see the My Jewish Learning page.

***I look forward to the day when, b’ezrat Hashem, (with God’s help,) I will be able to remove the two paragraphs with asterisks.***

How Did This Happen?

Image: The word “Eicha” (How) in Hebrew letters. 

Eicha?! How?!

That’s the howl that begins the book of Lamentations. That’s the cry of every human heart that suffers a terrible injustice.

How did this happen?

How am I to cope?

How am I to go on living?

EICHA?! HOW?!

The truth is that the world is full of dangers and terrible events, much of it seemingly random. We look to God for justice and mercy and it seems that there is no answer, just a silence. It seems unfair. It is unfair.

I do not know why dreadful things happen. I don’t know why some parents have to bury their children. I don’t know why cruel people seem to go about their business unscathed. I don’t know why cancer and other sicknesses take so many before their time, and I don’t know why the treatments have to be so hard to endure. I do not have easy answers to any of these things.

I believe that some hurts cannot be healed.

Nevertheless, I believe we are given as gifts to one another. We cannot repair a broken heart, but we can sit with the suffering person and let them know they are not alone. We can be there for one another in bad times.

We can give one another room to grieve. We can witness one another’s pain. We can say, “Yes, you are mad at God right now, and I will sit here beside you.” We can summon the strength to not try to fix it.

This is why we are given mitzvot – so that we will know how to be with one another. The world can be a terrible place, but with good deeds, we can make it a little kinder.

So Many Gone

Image: A pile of stones; sunset. Photo by realworkhard/Pixabay.

We’ve lost so many remarkable people in 2016. The New York Times has published a list of “notable deaths” that is fairly staggering.

The latest death, that of Carrie Fisher, has been particularly wrenching for many of us because of her relative youth: it’s one thing to hear about the deaths of people in their nineties, but Fisher was only 60. Her Princess Leia spoke to a generation of young women, arguing that yes, a woman can be a head of state; yes, she can fight the bad guys. Ms. Fisher herself taught us that mental illness is merely a disease, not a scandal.

We lost people who wrote music that was important to many of us: Prince, David Bowie, George Michael, Guy Clark, and Leonard Cohen. Their music is immortal.

We lost giants, too: Elie Wiesel, Shimon Peres, and Muhammed Ali. On some level, they will be with us forever, but they are gone from this life.

It’s a lot, and these are only a few of the names. On one level, these are people we did not personally know: we don’t mourn them in the same way we mourn for someone close to us. On another level, though, their work or their art put them near the our hearts. We feel the loss. The fact that their work is finished is hard to accept.

May their dear ones be comforted in the arms of friends and family. And may the rest of us carry their memories forward.

 

The Ghost Ship Fire

Image: A woman grieving, black and white. Photo by unsplash/pixabay.

The first I knew about it was when my phone rang by my bed. It was my ex-father-in-law and still dear family, Jim Scott, asking if I’d heard from “the boys.” My sons are in their 30’s, but to some folks they’ll always be “the boys.” No, I hadn’t… why?

Friday night there was a terrible fire in Oakland’s Fruitvale district. I had heard about it on the radio before I went to sleep, described as a “warehouse fire.” I hadn’t thought much about it. By morning the building was being described as an artist collective, and there had been a party there, then a fire with many, many casualties.

“I am sure they weren’t there,” I said, on automatic pilot. “I’ll get back to you.” I phoned the elder son, the artist, and he was slow to answer (not a morning person – but neither am I.) He works in an artist collective, but in another part of town, and my mama-instinct told me he hadn’t been there, but we needed to hear his voice. He answered, thank God.  I ascertained that he was alive, and told him to call his granddad immediately.

I texted his brother the musician, and yes, he was fine. I told him to get in touch with Granddad. Then I began thinking about all the mothers and grandfathers and friends everywhere hearing about that fire. I looked on Twitter for news.

People, when something like this happens, remember that survivors and friends are combing social media and the news, hoping for information. Out of human decency, please DON’T:

ANALYZE the situation based on little information, and PLACE BLAME.

BLAME the victims for being foolish. (The things I saw used ruder words.)

MAKE JOKES. (I can’t believe I need to say that.)

SPEAK HATEFULLY about groups to whom the victims might (or might not) belong (in this case, African Americans, Californians, liberals, Oaklanders.)

MAKE GHOULISH SPECULATIONS (Again, can’t believe I have to say that.)

As I write, on Sunday afternoon, they are still searching for bodies in the ashes. So far, all my sons’ friends are accounted for, but as Aaron said to me, friends of friends died in that fire. This was close to home.

Think carefully before posting anything but sympathy in the wake of a tragedy. Please. It is a mitzvah to comfort mourners, but surely it is one of the worst of sins to torture them.

brothers

This is a photo of my sons that I took about a year ago. Good guys, both of them.

Update, 12/4/16, 7:34pm, PST: At this writing 33 bodies have been recovered from the scene, and 7 of them identified. I know of two people whose families and friends await news; I hope I don’t learn of more. 

Update 12/6/16, 3:46 pm, PST: 36 bodies have been recovered, and 90% of the building has been searched. The Oakland Fire Dept does not expect to find more bodies. I know of one family who expects bad news; they are still waiting for identification of the remains. I know that this is no longer fresh news, but keep in mind that families are still waiting for identifications, no funerals have yet taken place, and the criminal investigations are just beginning. California Governor Jerry Brown set an example for all of us when he declined to speculate on causes this morning.