blowing bubbles

Turn It Again, Ben!

Image: Girl blowing a bubble. Photo by AdinaVoicu / Pixabay.

Ben Bag Bag used to say, “Turn it, and turn it, for everything is in it. Reflect on it and grow old and gray with it. Don’t turn from it, for nothing is better than it.” – Avot 5:22

He may have one of the strangest names in Jewish history*, but Ben Bag Bag’s famous line is a favorite of mine. The “it” he refers to is the Torah. Read it over and over, he suggests, because there is always something new to find there.

I was reminded anew of the wisdom of this line this past Shabbat. On Yom Kippur, I went to the emergency room with severe difficulty breathing, gasping and gasping like a fish out of water. Tests revealed that my breathing was impeded by a number of blood clots in my lungs. Thanks to the skill of the doctors and nurses, I am breathing better now and feeling better every day.

Sitting in the service this week, I noticed a new way to understand a favorite prayer. In the context of prayers, the word neshamah (neh-sha-MAH) is usually translated “soul.” However, it may equally correctly be translated as “breath.” Suddenly the familiar prayer was transformed before my eyes:

My God, the breath You have given me is pure.
You created it, You shaped it, You breathed it into me,
You protect it within me.
For as long as this breath is within me,
I offer thanks to You,
Adonai, My God, God of my ancestors,
Source of all creation, Sovereign of all souls.
Praised are You, Adonai,
In whose hand is every living breath and the breath of humankind.

I have no guess as to how many thousands of times I have murmured that prayer, but it never before occurred to me that I was giving thanks for breath.

No matter how many times I say a prayer or read a line of Torah, I do not know when a new experience in my life will cause the words to light up with new meaning. Until last month, I did not fully appreciate the value of breath. I thought that “soul” was a more meaningful translation of neshamah.

Silly me.

—–

*Ben Bag Bag’s full name was likely Yochanan ben Bag Bag, and one tradition teaches that his name is an acronym for “ben ger” and “bat ger” suggesting that his parents were converts to Judaism. Another tradition teaches that he was himself a proselyte, the cheeky fellow who asked Hillel to teach him all of Torah while standing on one foot!

Published by

rabbiadar

Rabbi Ruth Adar is a teaching rabbi in San Leandro, CA. She has many hats: rabbi, granny, and ham radio operator K6RAV. She blogs at http://coffeeshoprabbi.com/ and teaches at Jewish Gateways in Albany, CA.

6 thoughts on “Turn It Again, Ben!”

  1. One of my favorite lines, too, Rabbi Adar! What an eloquent argument this post is for the discipline of regular worship. I compare it to a good bye kiss in the morning. Sometimes it is just perfunctory, but sometimes insets of a WOW spark. But if we didn’t do it every morning, we would not be positioned for the WOW! Thank you!

  2. Rabbi Ruth, you have added a new level to my breathing meditation with this translation of this familiar prayer! Now as I breathe in and breathe out I concentrate on the lines of this prayer and it offers me the WOW “sfuchs” describes in his/her post! Thank you!

  3. wonderful insight, thank you 🙂 and this is the breath we share day in and day out with our neighbors; we have so much more in common than not!! may you continue to heal

Leave a Reply