- The words Rosh HaShanah mean “Head of the Year,” Jewish New Year.
- The number of the year changes on Rosh HaShanah. This year, we change from 5774 to 5775.
- Rosh HaShanah is the first of the month of Tishri in the Jewish calendar.
- Rosh HaShanah is the first of the ten “Days of Awe” that culminate with Yom Kippur, the Day of Atonement.
- Rosh HaShanah, with Yom Kippur ten days later, are often referred to as the High Holy Days.
- On Rosh HaShanah, we remember the Creation of the world and we look ahead to the Judgment of God.
- Traditionally we eat sweet things on Rosh HaShanah: apples, honey and such to express our desire for a sweet year ahead.
- We prepare for Rosh HaShanah during the month of Elul.
- Rosh HaShanah is marked by feasting and solemnity.
- Many if not most Jews try to be in synagogue on Rosh HaShanah.
- One of the themes of Rosh HaShanah is the “Book of Life.” It is an ancient metaphor expressing the idea that we don’t know what lies ahead of us, but that God knows all.
- The traditional greeting for Rosh HaShanah is L’Shanah Tovah Tikateivu (l’sha-NAH toe-VAH tee-ka-TAY-vu) which means “May you be inscribed in the Book of Life for a good year.”
- A shorter form of the greeting is Shanah Tovah which means “[Have a] Good Year”
- A very short greeting for the day is “Goot yom tov!” Yiddish for “Good holiday!”
- On Rosh HaShanah we hear the sound of the shofar [ram’s horn.]
- On Rosh HaShanah, we make a special effort to make teshuvah, to repent old sins and to forge new ways of living.
- Many Jews around the world celebrate two days of Rosh HaShanah.
- This year, Rosh HaShanah starts at sundown on September 24, 2014.
SHANA TOVA – (shah-NAH toe-VAH) – literally “Good year” it means “Happy New Year.” You can reply with the same words.
Some other greetings you may hear leading up to Rosh Hashanah and on the day:
L’SHANA TOVA (luh-shah-NAH toe-VAH) – literally “To a Good Year.” It also means Happy New Year, and you can reply in kind.
L’SHANA TOVA TIKATEIVU (shah-NAH toe-VAH tee-kah-TAY-voo) literally, “May you be written for a good year.”
GUT YUNTIFF – (GOOT YUN-tif), (Yiddish) “Happy Holiday.”
From Rosh HaShanah to Yom Kippur, it’s polite to assume that someone has already been “written in the book of life” so you wish them a “good sealing”:
GAMAR CHATIMAH TOVAH – (ga-MAR chah-ti-MAH toe-VAH) – “May your final sealing be good.”
Remember, you can never go wrong with “Shana Tovah!”
Image by Slava. Some rights reserved.